منوی دسته بندی

حکایتی از گلستان سعدی با معنی، پهلوان جاهلی که عزم سفر کرد تا توانگر شود

حکایتی از گلستان سعدی با معنی: حکایت بیست و هشتم از باب سوم کتاب گلستان که سعدیِ شیرین سخن در «فضیلت قناعت» نوشته است، داستان جذابی است از پهلوانی که فقیر و جاهل است و از سختی روزگار به فغان آمده و راه چاره را در سفر به سرزمین ناشناخته می بیند تا گشایشی در کارش شود.

مشت زنِ بی تجربه که به زور بازو می نازد، برای کسب اجازه به نزد پدر می رود و او را از سفر خویش آگاه می کند. پدر همه ی مشکلات سفر را به او گوشزد می کند، ولی پسر که گوش شنوایی ندارد پا فشاری می کند و راه پر خطر را به نصیحت های پدر ترجیح می دهد. در این سفر، داستان هایی پند آموز و خواندنی اتفاق می افتد که برای خواننده جالب است. شما را به خواندن این داستان دعوت می کنیم.

مطلب پرطرفدار: بهترین حکایت های گلستان سعدی با معنی

«حکایت بیست و هشتم» از باب سوم گلستان سعدی

مشت زنی را حکایت کنند که از دهرِ مخالف به فغان آمده بود و حلقِ فراخش از دستِ تنگ به جان رسیده. شکایت پیشِ پدر برد و اجازت خواست که عزمِ سفر دارم، مگر به قوّتِ بازو کفافی به دست آرم.

فضل و هنر ضایع است تا ننمایند

عود بر آتش نهند و مُشک بسایند

فضل و هنر را تا به کار نگیری سودی ندارد. همانطورکه برای برخورداری از عطر عود آن را بر آتش می گذارند و مُشک (ماده خوشبو) را می سایند.

پدر گفت: ای پسر خیالِ مُحال از سر به در کُن و پایِ قناعت در دامنِ سلامت کَش که بزرگان گفته اند: دولت نه به کوشیدن است، چاره کم جوشیدن است.

کس نتواند گرفت دامنِ دولت به زور

کوششِ بی فایده است وَسمِه بر ابرویِ کور

رسیدن به خوشبختی با زور امکان پذیر نیست. کوشش هم فایده ای ندارد و مثل رنگ کردن ابروی کوران است.

چه کند زورمندِ وارون بخت

بازویِ بخت بِه که بازویِ سخت

پهلوانان بدبخت چه می توانند کرد، زیرا داشتن بخت و شانس بهتر از زور بازوست.

مطلب خواندنی: حکایات باب هفتم گلستان سعدی در تاثیر تربیت

پسر گفت: ای پدر، فوایدِ سفر بسیار است از نُزهتِ خاطر و جرِّ منافع و دیدنِ عجایب و شنیدنِ غرایب و تفرّجِ بُلدان و مجاورتِ خُلّان و تحصیلِ جاه و ادب و مزیدِ مال و مُکتَسَب و معرفتِ یاران و تجربتِ روزگاران چنان که سالکانِ طریقت گفته اند:

تا به دکّان و خانه در گِرُوی

هرگز ای خام، آدمی نشوی

تا وابسته و دربند خانه و دکان هستی، و سفر نکنی پخته نخواهی شد.

برو اندر جهان تفرّج کن

پیش از آن روز که از جهان بروی

پدر گفت: ای پسر، فوایدِ سفر چنان که گفتی بسیارست ولیکن مسلّم پنج طایفه راست: نخستین بازرگانی که با وجودِ نعمت و مُکنت، غلامان و کنیزانِ دلاویز و شاگردانِ چابک دارد، هر روز به شهری و هر دم کنارِ نهری و هر ساعت به تفرّجگاهی و هر لحظه بر سرِ راهی، از نعیمِ دنیا مُتَمَتِع.

مُنعِم به کوه و دشت و بیابان غریب نیست

هر جا رفت خیمه زد و خوابگاه ساخت

شخص ثروتمند در هیچ جایی غریب نیست هر کجا که رود امکانات آسایش فراهم است.

معنی کلمه های دشوار:

مشت زن: کشتی گیر ، پهلوان
از دهرِ مخالف به فغان آمده بود: از دست روزگار ناسازگار به فغان آمده بود.
حلقِ فراخش از دستِ تنگ به جان رسیده: گلوی گشاد (نشانه ی پرخوری) از فقر و نداری به ستوه آمده بود.
مگر: شاید
به قوّتِ بازو کفافی به دست آرم: به کمک زور بازو مبلغی برای گذران زندگی به دست آورم.
خیالِ مُحال: خیال بیهوده
پایِ قناعت در دامنِ سلامت کش: با قناعت کردن در دامن آسایش باش.
دولت نه به کوشیدن است: برای رسیدن به بخت و اقبال نیازی به کوشش نیست.
چاره کم جوشیدن است: چاره ی کار صبر و بردباری است.
نُزهتِ خاطر: خرّمی و خوشی دل
جرِّ منافع: کسب سود
تفرّجِ بُلدان: گردش در شهرها
مجاورتِ خُلّان: همنشینی با دوستان
تحصیلِ جاه: به دست آوردن مقام و منزلت
مزیدِ مال و مُکتَسَب: افزودن ثروت و بدست آورده ها
معرفتِ یاران: شناخت دوستان
سالکانِ طریقت: روندگان راه حقّ
مسلّم پنج طایفه راست: برای پنج گروه به دست آمدنی و حتمی است.
نعمت و مُکنت: مال و ثروت
دلاویز: دلخواه
شاگردان: خدمتکار
تفرّجگاه: گردشگاه
نعیم: وسیله خوشی و شادکامی
مُتَمَتِع: بهره مند

دریافت فایل کامل حکایت بیست و هشتم

شما می توانید برای مطالعه داستان کامل پهلوان جاهل یعنی «حکایت 28» از گلستان سعدی که همراه با معنی برای شما تدوین شده است، پس از پرداخت مبلغ و پُر کردن فرم زیر فایل مورد نظر را از طریق ایمیل دریافت کنید.

حکایت بیست و هشت طولانی است و ما برای راحتی مطالعه، آن را به دو بخش تقسیم کردیم:

بخش اول : کد مقاله 33

بخش دوم: کد مقاله 34

قیمت هر مقاله: 10 هزار تومان

شماره کارت: 6280231425253613 به نام لاله مهری یاری، بانک مسکن

دریافت فایل کامل برای عزیزان خارج از کشور

عزیزان خارج از کشور می توانید فایل های کامل را پس از پرداخت از طریق PayPal و پر کردن فرم زیر بصورت ایمیل دریافت کنید.

این حکایت را به دو بخش تقسیم کردیم:

Part 1- Article Number: 33

Part 2- Article Number: 34

Price Per Article: 2.50 USD

Email: nmehryari@icloud.com

در صورت داشتن هرگونه سئوال می توانید به آدرس: support@poopaktravel.com ایمیل ارسال کنید.

گلستان سعدی با معنی

مطلب خواندنی: سفر از دیدگاه سعدی

باز نشر مطالب سایت پوپک تراول تنها با ذکر نام سایت و آدرس /https://poopaktravel.com مجاز می باشد.

نویسنده مقاله گلستان سعدی:

خانم هما آقاجعفری، کارشناس ارشد ادبیات فارسی

منابع:

1- کتاب گلستان سعدی به توضیح استاد غلامحسین یوسفی

2- لغت نامه دهخدا

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *